月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
中外文學 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
省略的主詞--古典詩翻譯上的一項困擾
作者 林文月
中文摘要
本文所要討論的內容,是說平時教授古典詩時,參考外國學者的譯註而發現的一些問題。我們中國人因為習於自己的語言,有時對於所閱讀欣賞的詩歌內容會囫圇吞棗,模模糊糊地自以為了解;或者對有些事情,根本不會意識到有問題的存在。這種現象,一旦接觸外國人士提出問題--對我而言,通常都是外籍學生,他們經常會提出本國學生認為理所當然的事情相問;有時候,在我參考一些譯詩時,對於本以為無甚疑難處,也往往會不得不重加以思考了。
起訖頁 22-33
刊名 中外文學  
期數 199209 (21:4期)
出版單位 國立臺灣大學出版中心
該期刊-上一篇 詩關涉與翻譯問題
該期刊-下一篇 翻譯經驗與詩歌形式--美國現代詩中的中文文法模式
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄