難民營(camps de déplacés)、遷移者臨時營地(campements de migrants)、受審訊者等待區(zones d’attente pour personnes en instance)、過境營區(camps de transit)、行政留置中心或拘留中心(centres de rétention ou dedétention administrative)、查驗中心和驅逐中心(centres d’identification etd’expulsion)、邊界過境點(points de passage frontaliers)、尋求庇護者接待中心(centres d’accueil de demandeurs d’asile)、「族群隔離聚居區」(ghettos)、「叢林」( jungles)、熱點(hotspots)……自1990年代末期以來,這些字眼佔據了各國的新聞版面。營區不只是數以百萬人的日常生活所在,並且成為「全球化社會」的一種主要構成,一種世界治理的形式:一種管理不受歡迎者的方式。 |