月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
淡江日本論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
景物及空間描寫之翻譯策略
並列篇名
Translation Strategies for Scenery and Space Description
作者 蔣千苓
中文摘要
現代上班族生活繁忙壓力又大,開個小店成為諸多年輕人的夢想。於是,市面上出現了許多介紹店家經營的書籍,其仲介紹日本店家人文風貌的書籍更如雨後春筍般紛紛冒出。在翻譯研究中,景物描寫很少被提出討論,多數都在分析作家之作品風格。本論文希望透過市面上有關人氣書店或咖啡店及民宿的翻譯書籍的詞句表現,來了解景物描寫之翻譯策略及問題點。本論文所採用之景物描寫篇章主要有:民宿、咖啡館,書店,雜貨舖等之店家介紹。並將其分成「周遭自然風景」、「店家內部擺設」、「店家外部空間」、「店家整體氛圍」四大類型來比較,探究中日兩種語言描述景物的用詞差異,且針對描述方式來分析坊間書籍翻譯之策略及問題點。希望藉由實例分析及探討,對今後景物描寫之翻譯指導提供有效且具體的參考策略。 Modern office workers are busy and under a lot of pressure. Therefore, opening a small store and running their own business has become a dream for many young Taiwanese. As a result, many books introducing the running of small stores have appeared on the market. In particular, these books talk about how the cultural style of Japanese stores has mushroomed. In translation studies, scenery descriptions are rarely discussed. Most of these analyses look at textual style. This article uses expression analysis from published translations to understand translation strategies and their resultant problems when describing scenes in Chinese and Japanese. The landscape description chapters referred to in the article are as follows: chapters introducing guesthouses, coffee shops, bookstores, and home accessory stores. We divide the content into four major types for comparison: "natural scenery", "interior furnishings of stores", "outdoor space of stores", and "the overall atmosphere of stores". We discuss the differences in wording used when describing scenery in the Chinese and Japanese as well as use the means of description to understand the translation strategies and problems from published books. We provide an effective and specific reference for future guidance on translation strategy for scenery descriptions through analysis and the discussion of actual cases.
起訖頁 73-94
關鍵詞 景物描寫用詞差異店家氛圍翻譯策略scenery descriptionvocabulary differencesthe atmosphere of storestranslation strategy
刊名 淡江日本論叢  
期數 201606 (33期)
出版單位 淡江大學日本語文學系
該期刊-上一篇 –「日本旅遊概論」の授業を例として–
該期刊-下一篇 兩位日本國民作家夏目漱石與村上春樹在台灣──從淡江大學村上春樹研究中心設置談起
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄