月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
淡江日本論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
JFL 学習者の条件文使用の実態-LARP コーパスに見る書き言葉と話し言葉の発達過程-
並列篇名
JFL學習者條件句使用之實態──由LARP資料庫上來看書寫表現和會話表現的發達過程(The Japanese Conditionals Used by a Learner of JFL; The Development of Written and Spoken Language in the LARP Corpus)
作者 菊川秀夫
中文摘要
條件句具有複數形式(ト、バ、タラ、ナラ)和複數用法(假設、反覆等)。由於其構成體系複雜,為眾所周知之學習困難項目。本研究是以量化來觀察、記述考察台灣人JFL 學習者條件句之使用開始時期及發達情況為目的。根據一名台灣的大學日文系學習者長達3年半之會話及作文資料上條件句的使用之調查結果,在書寫表現和會話表現的發達狀況上得知以下2 點。(1)條件句的正用出現時期和條件句之使用種類及誤用的質、量等方面,在作文及會話上發現了顯著的不同。(2)在作文上,於調查期間初期即開始出現多樣的條件句之使用,但是在會話方面則呈現階段性的發達現象。本研究在推測及考察上述結果之背景的同時,也著眼於書寫表現和會話表現之差異,並勾勒出該學習者條件句使用之概觀,期能於日語教學上有所幫助。 This longitudinal research aims to present and discuss the use ofJapanese conditionals observed in the written and spoken language of aTaiwanese learner of JFL, who had majored in Japanese language in auniversity in Taiwan.I surveyed the short essays written by her and the transcribedconversation talking about the essays with a interlocutor, collectedalmost every month for a period of three years and a half. Conditionalsentences were picked up from the essays and transcriptions, andclustered by markers and functions, and then the correct uses and errorswere also counted. My study has led to the following findings:1) Some differences between the written and spoken language wereobserved. The timing of the emergence of correct use, the types ofconditionals, and quality/quantity of errors were not the same.2) The spoken language showed some developmental stages, while thewritten language did not.Assuming the background of the observed phenomena, and focusingon the developmental difference between the written and spoken language,I described an developmental overview of use of conditionals by thelearner, and discussed the problem propounded by the overview.
起訖頁 127-149
關鍵詞 會話表現書寫表現縱斷研究條件句JFLwritten languagespoken languagelongitudinal studyconditionals
刊名 淡江日本論叢  
期數 201006 (21期)
出版單位 淡江大學日本語文學系
該期刊-上一篇 自覚的学習の材料としての日本新聞社説–「新聞日本語」科への応用–
該期刊-下一篇 日本統治初期の台湾総督府翻訳官-その創設およびかれらの経歴と言語能力-
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄