中文摘要 |
將日本報紙做為日語教育的教材使用時,必須由報導的特色做切入並對學生加以解釋。特別是針對意見報導最為明顯的社論來說,在報導文脈中所隱含之各報社的觀點,若能加以互相比較,則可以促進學生之理解,並對於讓學生有所自覺的語言學習有助益。本論文從在台日兩國都引起極大反應的「兩國論」之相關報導中,抽出日本報紙社論做為「新聞日語」之課程內容,並要求學生進行發表。此設定之意義在於,讓學生練習如何從社論中,區分三家日本報社對於事實與內容及意見異同的地方。最終並要求學生必須針對內容加以整合。如「兩國論」這般,在台灣可謂無人不知的新聞話題,是讓學生得以從一般日語課程中甚少接觸的台灣事物為出發點,透過日文的使用來觀察日本的媒體對台灣的批判報導,並得以較積極的方式來釐清其中各項要素的關聯性。如此之課題設計可以促進學生以自覺式的學習的態度來面對台日之間的文化以及社會。
For utilize Japanese newspapers as a teaching material in Japaneselanguage education, teachers ought introduce them with variousbackground behind each article. In particular, it is useful for consciouslearning by students to use editorials, in which each newspaper’s opinionis most vividly represented, through comparing their opinions embeddedin the contexts.This paper reports such a process. Students in a class called“Japanese in the news media” make an analysis of several editorialsconcerning the “special state-to-state relations” statement by thePresident of Taiwan in 1999. They learn to make a distinction betweenthe fact and the opinion in a literature, and see Japan’s appraisal of thevery familiar affair in Taiwan with their own eyes. This papers arguessuch a process helps in a great deal the students consciously learnsocieties and cultures in both Taiwan and Japan. |