1921年,時年三十歲,在日本文壇已如日中天的芥川龍之介(Akutagawa Ryūnosuke,1892-1927)初次訪問中國,第一站是上海。雖然生於明治後期,但出身於書香門第、還是滿腹經綸的芥川龍之介,一上岸,即碰到了近代以來所有日本文化人所共同面臨的問題,那就是現實的中國與古典的中國的巨大反差。《中國遊記》之第一篇《上海遊記》之「第一瞥(上)」,寫其踏上中國土地所見第一幕,便是一個富於象徵性的例子:剛走出碼頭,幾十個黃包車夫一下子就把我們包圍了……原本「車夫」這個詞留給日本人的印象決不是髒兮兮的,反倒是那種威猛的氣勢,常給人一種彷彿回到了江戶時代的心境。但是中國的車夫,說其不潔本身就毫不誇張,而且放眼望去,無一不長相古怪。他們從前後左右各個方向各自伸著脖子大聲地叫喊著,不免令剛上岸的日本婦女感到畏懼。(《上海遊記》)。 |