英文摘要 |
Employing a threefold approach, which integrates interpretation, communication and the practical application of the Chinese classics, this article examines the use of the Shijing (The Book of Songs) in the first six Phoenix Books published by Hsinchu’s Six Phoenix Halls during the Japanese occupation. Through empirical analysis, I have discovered that, out of a total of 414 authors, 107 (26%) quoted from Shijing, and out of 1867 titles, 141 (8%) utilized a total of 173 quotations from this classic. These quotations discussed issues such as filial piety, friendship, marriage, descendants, self-cultivation, fidelity, abstinence, and the forbiddance of free communication between the sexes. All of the quotations accorded with the interpretative perspective found in the Shiji zhuan 詩集傳, which calls into question the commonly held view regarding the dominance of Han learning from the Qianjia 乾嘉 period onwards. My conclusions shed light on the acceptance of the Shijing, the adoption of Song learning in non-academic activities, as well as the social problems and core values discussed in the Phoenix Books. More generally, they also help illuminate issues related to the Chinese classics, Taiwan, Phoenix Books, and the Hsinchu area before the Republican period. |