英文摘要 |
This article studies the simulation of the Japanese novel Hai-uai-chi-tan, whose old name is Loyal minister Storehouse, and attempts to analyzes the cognition and the performance from the Chinese novel form.From the phenomenon of rewriting and disguises, we may discover that the Japanese writers regarding the Chinese novel form's cognition and the performance or the characteristic, for example the emphasis of Chinese translation, the aware annotation and the impression of the simulation and rewriting, etc.By the research result, we may understand that the Japanese writers have carried on from China's value viewpoint and the popular fiction formal notion, as well as the exchange and the development between the Chinese and Japan's popular literature. |