熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
社會學
東海大學圖書館館刊
201610 (10期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
霍譯《楚辭》植物譯法初探
作者
仇聰聰
、
陳亮
中文摘要
《楚辭》不僅對中國國內產生很大影響,對國外文學的影響也極為深遠。自19 世紀以來,中外學者開始翻譯《楚辭》這一浪漫主義文本。英國學者霍克斯,多年來浸淫於中國文化的研究之中,曾於1959 年對《楚辭》進行翻譯。今擇霍克斯譯本,初步探究其植物譯法,以求對其概化、直譯、替代、增譯、音譯等翻譯手段做一個初步瞭解,分析其植物譯法的優勢所在,以就正於方家。
起訖頁
48-59
關鍵詞
霍克斯
、
楚辭
、
植物譯法
刊名
東海大學圖書館館刊
期數
201610 (10期)
出版單位
東海大學圖書館
該期刊-上一篇
臺灣客家喜感故事中的「機智巧女」
該期刊-下一篇
大謝山水詩驅遣草木鳥獸的藝術技巧
新書閱讀
最新影音
優惠活動