英文摘要 |
This paper examines noun phrase conjunction in three Puyuma dialects spoken in Nanwang, Katripul, and Tamalakaw villages. In each dialect, there is one strategy that only appears in noun phrase (NP) conjunction (e.g. kay in Nanwang, za+i/na in Katripul, inclusory pronouns in Tamalakaw) and one that is also used in clausal and sentential conjunction in addition to NP conjunction (e.g. aw in Nanwang and zi in Katripul and Tamalakaw). Based on their asymmetric properties when occurring in reciprocal vs. non-reciprocal constructions, the paper shows that kay in Nanwang and za+i/na in Katripul originally encoded a comitative meaning and are now in the process of being grammaticalized to mark coordination. On the other hand, aw and zi being used to mark NP conjunction tell a different story. By observing and comparing their occurrence in different types of texts, we suggest that aw and zi originally conjoined clauses and their usage in NP conjunction is a later development out of the need for literary clarity. |