英文摘要 |
In discussing Japanese monks’pilgrimage to Song China and pilgrims’interaction with Buddhist monasteries in the Jiang-Zhe region, this article attempts to make the following argument: Japanese pilgrims journeyed to China and congregated at the monasteries in the Jiang-Zhe region in an increasing number during the Southern Song. After studying under Chan masters of the Five Mountains and a period of adaptation and acculturation, they assimilated into Southern Song Buddhist communities. These pilgrims, their masters, and their dharma friends formed a monastic fellowship network, fostering the rise of a dynamic and unique regional Buddhist culture. While benefiting from this regional culture, pilgrims also participated in reinforcing it, playing a vital role in the developments of the regional Buddhist culture in the Jiang-Zhe region and of the Gozan culture in the late Kamakura Japan. The article consists of five sections. The first section outlines the post-Tang history of Japanese monks’pilgrimage, highlighting its occurrence and discontinuity in the late Tang as well as its resurgence in the early Northern Song. The second section discusses pilgrimages of a small number of Japanese monks, including Kakua, Eisai, and two disciples of Nōnin, who enrolled under Chan masters at Lingyin, Tiantong, and Jingshan in the early period of the Southern Song. It also analyzes the reasons for the elevation of status of these masters and their presiding monasteries. The third section notes the influx of some thirty pilgrims journeying to China in the later period of the Southern Song, discussing the study experiences of Eihei Dōgen, Jinshi Eison, Enni Ben’en, KōkūKeinen, Mukan Fumon, MuzōJōshō, and Nanpo Jōmin. It calls attention to their intentional choice of five prominent mountains as their pilgrimage sites and to their convergence at these monasteries administered by prestigious masters, both of which facilitated the formation of a monastic fellowship network in the Jiang-Zhe region. Section four elaborates on the formations of the so-called “Five Mountains” and “Masters of the Five Mountains.” Using Chijue Daochong, Shitian Faxun, Wuzhun Shifan, Xutang Zhiyu, and Yanxi Guangwen as examples, it points out the process in which these masters worked their way up from smaller temples to larger monasteries known as Yuwang, Tiangtong, Jingci, Lingyin, and Jingshan, much similar to that of officials who were advanced gradually, became ranking ministers, and enjoyed unusual imperial favor because of the support of highly ranking officials in regional and central government offices. Imperial decrees made these masters abbots of the Five Mountains, boosting their reputation and enabling them to draw a large following, often including Japanese pilgrims. Also discussed in this section is the difficulties confronting pilgrims who, despite their ability to write Chinese, were often handicapped by the minimal level of their linguistic proficiency in spoken Chinese, which was required to perform Chan style dialogical exchanges. The use of written gatha verses as an alternative resulted in the massive production of the genre, which helped pilgrims to assimilate into the fellowship network in the Jiang-Zhe monasteries where gatha verses were in vogue. The fifth section wraps up the above points, stressing the significance of Japanese pilgrims’voyage to Southern Song China, the formation of the Five Mountains in the Jiang-Zhe region, the rise of masters of the Five Mountains, the appearance of the monastic fellowship network, as well as the pilgrims’participation in the writing of gatha verses, all of which made a considerable impact on the Buddhist culture in Southern Song China and Kamakura Japan. |