東亞翻譯學會議 (East Asian Translation Studies Conference) 於東英吉利大學 (University of East Anglia) 進行兩天(2014年6月19至20日)會議。此次東亞翻譯學會議以東亞翻譯史與東亞翻譯學為出發點,橫跨不同學科研究領域,探討在東亞進行的翻譯活動。過去翻譯學相關的會議或是發表皆主要著墨於以西方角度,或是以西方翻譯學理論為主要討論範疇,而這次會議特別邀請以東亞為研究中心的翻譯學者齊聚一堂。當東方遇見了東方,在這些學者的眼中,東方的場域裡,不再是被動地受到西方文化刺激,反射回饋進行翻譯活動;相反地,東方,包括了中國、臺灣、日本、韓國、西藏等地,也可能因為自身語言、文字、與文化的掣肘,亞洲語言彼此之間的相似與相異性高低,而產生了與西方翻譯活動截然不同的視野。 |