月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
2014年EATS東亞翻譯學會議與會報告—當東方遇到東方
並列篇名
Report on Attending 2014 East Asian Translation Studies Conference
作者 魏伶珈
中文摘要
東亞翻譯學會議 (East Asian Translation Studies Conference) 於東英吉利大學 (University of East Anglia) 進行兩天(2014年6月19至20日)會議。此次東亞翻譯學會議以東亞翻譯史與東亞翻譯學為出發點,橫跨不同學科研究領域,探討在東亞進行的翻譯活動。過去翻譯學相關的會議或是發表皆主要著墨於以西方角度,或是以西方翻譯學理論為主要討論範疇,而這次會議特別邀請以東亞為研究中心的翻譯學者齊聚一堂。當東方遇見了東方,在這些學者的眼中,東方的場域裡,不再是被動地受到西方文化刺激,反射回饋進行翻譯活動;相反地,東方,包括了中國、臺灣、日本、韓國、西藏等地,也可能因為自身語言、文字、與文化的掣肘,亞洲語言彼此之間的相似與相異性高低,而產生了與西方翻譯活動截然不同的視野。
起訖頁 171-176
刊名 編譯論叢  
期數 201409 (7:2期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 以技術報告作為口筆譯學術審議要件之探討
該期刊-下一篇 法國著名漢譯大家杜特萊(NoëlDutrait)訪臺紀實
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄