月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
編譯論叢 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
學而時譯之:《複眼人》英譯者的學習札記
並列篇名
WhatILearnedTranslatingWuMing-yi'sTheManwiththeCompoundEyes
作者 石岱崙
中文摘要
Wu Ming-yi(吳明益)‚s novel The Man With the Compound Eyes(《複眼人》,夏日出版社,2011)is a well-plotted ecological catastrophe narrative structured around a central symbol that, in a manner reminiscent of James Cameron's film Avatar (2009), combines myth and media technology, in the figure of a man with compound eyes. The novel develops an idea from an earlier short story of Wu's, also entitled“The Man With the Compound Eyes.”In the story, there is a butterfly preserve installed with a myriad video cameras. Each camera represents, in a static fashion (because the cameras do not move around like living creatures), the perspective of a single organism. A central computer compiles the video footage from the cameras into a multi-perspectival super-image for tourist consumption. One day, however, a video engineer goes wandering in the park and meets a man with compound eyes, taking the story into the surreal terrain. At any rate, the meaning of the metaphor is not hard to seek: the man with compound eyes is a figure for Nature from the perspectives of all the creatures that compose“Nature.”The short story initially seems to make a comment on the ommodification of nature by the tourism industry, but at the end we witness the destruction of the moon to promote agriculture in Siberia: the emphasis shifts towards the damage human beings inflict uponnature in the name of“development.”This shifted emphasis characterizes the novel as well.
起訖頁 253-261
關鍵詞 複眼人吳明益翻譯英譯Darryl SterkTaiwan's East CoastWu Ming-yiThe Man with the Compound Eyes
刊名 編譯論叢  
期數 201309 (6:2期)
出版單位 國家教育研究院
該期刊-上一篇 引領世界文學漸行漸近:《漸近線》國際文學翻譯雜誌
該期刊-下一篇 閱讀安東.貝曼的《邁向翻譯批評理論之路》
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄