國立編譯館(以下簡稱本館)2009 年審譯完成「化學」、「音樂」、「心理學」、「統計學」、「外國地名譯名」、「生命科學」、「電機、電子及資訊工程」、「地球科學」、「數學」、「物理」、「社會學」、「材料科學」及「新聞傳播學」等13 個領域,總計約12 萬則學術名詞,並已公告於本館建置之學術名詞資訊網(http://terms.nict. gov.tw/),提供民眾免費查詢使用。學術名詞為具有學術領域專業意義的名詞,學術名詞譯名的一致有助於溝通及交流,因此,各國均極重視譯名的一致性。國內之國家標準制定辦法、專利法施行細則、植物品種及種苗法施行細則、國民小學及國民中學教科書審定辦法、高級中學教科用書審定辦法以及職業學校教科用書審定辦法均規範,科學名詞及專有名詞等翻譯名詞,如經教育部或本館公告者,以公告內容為準。教育部或本館目前已公告超過100 萬則名詞譯名,而且,均已將數位化資料建置於學術名詞資訊網(http://terms.nict.gov. tw/),提供民眾免費查詢及下載使用,名詞類別詳如表1。該網站為華文正體字收錄領域最完整、資料更新最快且點閱率最高的資料庫,每年更新學術名詞超過10 萬則,平均每日瀏覽查詢次數達3,000 次。 |