中文摘要 |
「AAC」全名為「Augmentative and Alternative Communication」,國內有人譯為「擴大性與替大性溝通」、「輔助溝通」、或「溝通障礙科技輔助」等,本文則依據楊熾康、鍾莉娟、裘素菊、郭又方、陳惠珍、黃光慧(民95「成人後天性神經異常與輔助溝通」一書中所使用的翻譯名稱---「輔助溝通」」。然而「輔助溝通」(以下簡稱AAC)為何物?對身心障礙者有何幫助?從美國聽語學會( American Speech-Language-Hearing Association,簡稱ASHA)對AAC 的定義上可見端倪:「AAC 是指在研究上、臨床上、及教育上所實行的一個領域、AAC 涵蓋了試探性的研究、以及何時需要給予暫時性或永久性損傷、活動限制、和有口語或語言表達及(或理解)嚴重障礙而造成參與者的限制時,進行補償,其內容包括口語或書寫模式的溝通。」 |