| 英文摘要 |
Qingguo jiating ji xuetang yong jiazheng xue清國家庭及學堂用家政學(Applied Domestic Science for the Home and School in the Qing State), was compiled by the Japanese teacher Hattori Shigeko服部繁子(1872–1952) based on her lecture notes from Yujiao Girls' School in Beijing. This work touts its applicability to the Qing dynasty and advocates a home economics approach that combines“traditional Chinese learning”with“modern knowledge.”Her“traditional Chinese learning,”however, does not refer to Chinese women’s education, namely nüjiao女教, but rather a Confucianism that emphasizes propriety and filial piety that carries a uniquely Japanese perspective: it focuses on reshaping the norms of“male superiority and female inferiority,”“modern knowledge”introduces a substantial amount of“physiology”and scientific knowledge on hygiene. The work also discusses the social interactions between high-society socialites and foreigners, Western dining etiquette, and related topics. These features different completely from Zeng Jifen’s曾紀芬(1852–1942) Nie shi chongbian jiazheng xue聶氏重編家政學(Domestic Science as Recompiled by Née Nie), which emphasizes“suitability for China.”The latter focuses more on the pursuit of moral character by the head of the household based on traditional family precepts, the lofty authority of the“domestic bursar”內政總理, and“health preservation”method of the yin-yang and the five elements theories in traditional Chinese medicine. The discussions in Hattori’s work regarding home economics and“women’s rights”are likewise noteworthy as they highlight that under the shared definition of“home economics,”namely jiazheng家政, in China and Japan, the gender relations presented differ due to the differences in the status of women in these respective nations. In this regard, one may ask whether“home economics,”and“women’s rights”were mutually exclusive or mutually supportive? Hattori’s promotion of new education for women was an important part of the women’s liberation movement in the Qing dynasty in which she called on Chinese women to value domestic affairs to gain people’s“respect”and advocated the idea of“female inferiority,”thereby confining women to the home. During the same period, Chinese reformers and female journalists declared that women could contribute to the state and the family through home economics, but this new role was only a starting point that did not hinder women from participating in public affairs, or from striving for equality within the social system. They even reminded textbook translators to note the fact that Japanese women’s rights were the most detrimental in the world, so as not to disseminate the“poison”of Japanese women’s education. |