月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
文與哲 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
馬偕《中西字典》的音系及其相關問題
並列篇名
The Sound System and Its Related Issues in Mackay's English Romanized Dictionary of the Formosan Vernacular
作者 張屏生
中文摘要
馬偕所編的English Romanized Dictionary of the Formosan Vernacular(《中西字典》)是最早用「台灣話」做為書名的閩南話字典(參見賴永祥2001 : 67 以及洪惟仁1996: 304)。本文先概括的介紹這本辭書的音系,並將重要的相關例字、詞彙和其他辭書做比較,《中西字典》的主體音系是廈門音,而廈門音是當時編纂閩南話辭書所遵循的主體音系。
英文摘要
The English Romanized Dictionary of the Formosan Vernacular, edited by George Leslie Mackay (1891), was the first dictionary which adopted ''Formosan vernacular'' in its title. The current article aims to illustrate the sound system and the related issues witnessed in this dictionary. First I will provide a general description of the phonology it used. Then I will compare the example words and lexicon seen in this dictionary with those in others. The dictionary adopted the Amoy vernacular as its primary sound system, demonstrating a common practice for the compilation and editing of Southern Min Dialect dictionaries at that time.
起訖頁 481-512
關鍵詞 音系廈門音閩南話辭書sound systemAmoy vernacularSouthern Min Dialect dictionaries
刊名 文與哲  
期數 200412 (5期)
出版單位 國立中山大學中國文學系
該期刊-上一篇 鐵畫銀鈎通利劍之鋒芒――中國字的「力」與「美」
該期刊-下一篇 新聞標題之音韻風格研究
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄