| 英文摘要 |
The West Chamber is one of the most important works in Chinese literature. During the five or six hundred years from the beginning of Ming Dynasty to modern times, there were 312 different editions of the work. As such, tremendous debate has been generated regarding the authorship of the present version of the work. Drawing on Zheng Yinbo's comments as well as the work of his predecessors, Chen Zhongfan and Wang Jisi, this paper analyzes questions of authorship regarding this work. It will clarify five points of ongoing uncertainty regarding the work as well as one supplemental point, and will conclude that Wang Shifu's The West Chamber recorded by Luguibu is actually a play with four acts. While the original version of this work was lost, the present version is very likely another work by an anonymous author produced under the influence of Southern Drama (Nanxi) between the middle of the Yuan Dynasty and the first year of the Taiding Emperor (1295-1324)’s reign. This was roughly the same time period that the noted Yuan dramatists Zheng Guangzu was producing his works. This paper will also discuss the form and content of the original version of the work, including its literary merits and achievements. The following points will be analyzed: the developmental history of the oral stories that make up The West Chamber, which derive from such sources as the legends of the Tang Dynasty, the Drum Ci of the Song Dynasty, and the Zhugongdiao of the Jin Dynasty. Second, important formal elements of the work such as the natural and flowing nature of its plots, the smooth execution of its dramatic scenes, and the vividness of its characters. Its theme-''may all the lovers in the world become a family”- also has tremendous resonance. Finally, the language of the lyrics that appear in the work, which themselves were adapted from the Jin-dynasty popular work Dongxixiang (董西廂). Such lyrics conformed closely to the language that the respective roles of each character called for, integrating both elegant (ya) and popular (su) idioms, enabling the work to be marked by a vivid and lifelike sense of expression. |