月旦知識庫
月旦知識庫 會員登入元照網路書店月旦品評家
 
 
  1. 熱門:
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
明代研究 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
舒曰敬與《皇明豫章詩選》:明末江西詩壇的分歧與轉向
並列篇名
Shu Yuejing's ''Imperial Ming Poetry Selection of Yuzhang'': The Divergence and Transformation of Jiangxi's Poetry Circle during the Late Ming Dynasty
作者 張藝曦 (I-hsi Chang)
中文摘要
本文以明末江西詩壇為背景,探討舒曰敬(1558-1636)及其編纂的《皇明豫章詩選》對當時文學風潮的影響。文章首先梳理了江西詩壇從芙蓉社到龍光社與匡山社的發展脈絡,指出宗室與士紳的分歧與互動。舒曰敬晚年轉向詩作,編纂詩選以回應王世貞「江以西無詩」的論點,並試圖建立江西詩壇的地位。詩選以匡山社成員為核心,排除宗室詩作,形成與宗室詩社活動並行的另一條線。然而,明末風潮已轉向制藝,小讀書人逐漸從詩社流向制藝文社,詩與制藝的關係被重新定義。舒曰敬的詩選是復古派在江西的最後一曲,標誌著詩壇的轉向與新風潮的興起。
英文摘要
This study examines the literary dynamics of late Ming Jiangxi through the lens of Shu Yuejing and his compilation, Huangming Yuzhang Shixuan (Imperial Ming Poetry Selection of Yuzhang). It traces the evolution of Jiangxi's poetic societies from the Furong Society to the Longguang and Kuangshan societies, highlighting the divergences between the aristocracy and the gentry. In response to Wang Shizhen's critique that ''there is no poetry west of the Yangtze,'' Shu Yuejing devoted his later years to compiling this anthology to assert Jiangxi's poetic legacy. The anthology is centered on the Kuangshan Society’s members and excludes contributions from the aristocracy, creating a poetic tradition that ran parallel to that of the aristocrats. However, as the literary trend shifted toward zhiyi (eight-legged essay) writing, younger scholars gravitated away from poetry societies toward essay-writing clubs. Shu Yuejing's anthology thus represents the final chapter of Jiangxi's revivalist poetic tradition before the emergence of new literary trends.
起訖頁 1-30
關鍵詞 舒曰敬皇明豫章詩選匡山社江西詩壇復古派制藝風潮明末文學Shu YuejingHuangming Yuzhang ShixuanKuangshan SocietyJiangxi poetryrevivalist traditioneight-legged essaylate Ming literature
刊名 明代研究  
期數 202412 (43期)
出版單位 中國明代研究學會
該期刊-下一篇 1530年代以前朝鮮王朝對琉交鄰政策再考
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄