英文摘要 |
Since the Qing dynasty, many scholars had collated, corrected and supplemented the Eight Dynasties Records with remarkable achievements. Today researchers of Chinese literature and history have paid more attention on the importance of results of foreign scholars who uses ancient copies and reliable books (shanben) preserved outside China. Yet any investigation of foreign scholars' studies on the Eight Dynasties Records has received very little attention so far. Based on my previous study of Ogyū Sorai's important annotation and commentary on the Nanjian edition of the Nanqi shu, this paper further investigate Ogyū's four criteria of annotation. My conclusion is that the dominant philological principle of pursuing a “final edition” instead of the ancient copies,” starting from Liu Xiang, is a distinctive characteristic throughout Chinese textual history and had a profound influence on Edo Sinology, where the meticulous Qing scholarship of textual criticism was highly valued. |