英文摘要 |
Overseas literature is the works created by Taiwanese intellectuals who studied abroad and immigrate to other countries under a special environment of times since 1960's. As a result of the cultural environment of a foreign country and the un-parted feelings of motherland image and sentiment, overseas literature often appears unadaptable puzzled and swung between the cultures of homeland and residence. It creates disorientation of identity and therefore produces the theme of un-rooted and exile“wondering Chinese”. The intellectuals became an“un-rooted generation”to exile in a foreign land; their counteract process in searching for identity and identifying with the disorientation is the most noticeable part in the diaspora writing they pioneered.
The purpose of this study is to observe the diaspora writings of overseas literature (mostly novels) from 1960s to 1980s and how they solve the dilemma of identifying with perplexity so as to unfold the search for identity. When the diaspora subject identifies with the disorientation counteraction, it is the moment to re-position the identity. During this process, we discover that the diaspora subject transforms gradually from a drifting and confused victim in early times to a critic of the Chinese and Western political, social and cultural systems. Starting from the yearning for homeland, the disillusion after return and then the hopelessness towards motherland and the foreign land, the subject establishes a existentialist-style critical diaspora identification based on an objective point of view; and therefore, this creates a special value of diaspora subject and a critical diaspora culture, which become the most significant meaning among diaspora writings of overseas novels. |