英文摘要 |
“Waishengren,”meaning“Out-of-province person,”denotes those who migrated to Taiwan with the KMT after the Chinese civil war. Despite assumptions that Waishengren are non-Taiwanese speakers, evidence from surveys and the life experiences of numbers of Taiwanese suggests many are Taiwanese speakers, some native. Semi-structured interviews with Taiwanese-speaking Waishengren explored language acquisition, attitudes towards Taiwanese, Guoyu Movement experiences, and positive language encounters, aiming for nuanced insights. Results showed generational variations, with pre-1960 births acquiring fluent Taiwanese naturally. Those born 1961-1970 mainly learned from mothers due to intermarriage, while the 1971-1980 cohort, influenced by the Guoyu Movement, saw the environment as one of the main Taiwanese learning sources. Regarding attitudes, the 1970s cohort marked a shift from communication to identity-driven focus, reflecting changing sociopolitical landscapes. Interestingly, subjects across cohorts lacked concrete impressions of Guoyu Movement experiences or whether speaking Taiwanese was positive. |