自一九○四年《教育世界》改版後,刊登了大量未署名哲學文章。此類文章的歸屬問題學界始終沒有定論。本文首先通過文本比對,確定未署名哲學文章多譯自日文原著,其次從對《教育世界》編譯者學術愛好、能力和學術觀點的分析入手,揭示出三個現象:一是相比樊炳清,王國維對哲學研究有濃厚的學術興趣,具備編譯此類文章的能力和情懷;二是未署名哲學文章的發表時間、內容與王國維在同一時期的哲學取向存在密切聯繫;三是未署名哲學文章與王國維的論證邏輯、哲學觀點、哲學立場頗為一致。三個現象構成一條較為完整的證據鏈,說明此類文章係王國維學習哲學期間的輔助資料,由其編譯而成是無可質疑的事實。 |