韓國在漢朝時開始使用漢字與漢文。同時在很早以前也使用韓國漢字音,直到朝鮮初期世宗創製「訓民正音」始有自己文字,以此整理韓國漢字音。首先有「東國正韻」(1447),可惜卻非一部如實標注十五世紀當時韓國實際漢字音的韻書。爾後才陸續有以訓民正音作為標音文字,標注當時實際漢字音的韻書。本文就河野六郎教授「朝鮮漢字音研究」 (1968) 一書除表贊同外,並提出幾項疑竇與說明。主張確定各文獻內韓國實際漢字音之異同與正確的音系,應依文獻別與時期別來考究。基於此觀點,先確認了日本比叡山本「訓蒙字會」與河野教授使用的壬辰倭亂前板本「訓蒙字會」兩者一致。接著再由幾種十五世紀資料中,選擇其漢字音與「訓蒙字會」音相比較,仍獲得兩者的音沒有差別的結果。由此推論出構成韓國漢字音根基的體系早已穩固紮實,而有可能用十五世紀當時實際漢字音的體系來推演至新羅時代的漢字音的。歸結上,本文所持的論點又與河野教授所持的看法趨於大同小異。 |