英文摘要 |
Since the Wuwei Medical Bamboo Slips in the Eastern Han Dynasty was unearthed in Wuwei County, Gansu Province in 1972, numerous researchers are involved. Slip #73 has the following:“Lao shou zhe yi ren shi gan zhi ci yao yi zhong zhi du yang”(老瘦者以人事感之此藥亦中治毒養). The word which we commonly interpret as“Shou”(瘦, thin) was written as“”in the original text, which is an unusual handwriting. It is thus worthy that we investigate deeper into the identification of this word. From past literature and research, conclusion has been made on 4 possibilities:“Geng”(㾘),“Geng”(㾘),“Shou”(瘦) and“Sou”(廋). After examining the medical literature and understand the meaning of the sentence, the author agreed to the former interpretation of“Sou”(廋), but the word“Sou”(廋), was written in a special way. Despite confirming“Shou”(瘦) as the word used in the sentence, there is no evidence of the appearance of the phrase“Lao shou zhe”(老瘦者, the old and thin ones) in other literature. A closer example will be a quote in“Yang Yi Da Quen”(瘍醫大全, A Collection of Treatment to Ucler) by Eastern Han-Dynasty medical expert Zhang Zhong-jing (張仲景). The quote specifically names a certain“Lao ruo zhe”(老弱者, the old and weak ones).“Yinyi”(音義, A Dictionary on Pronounciation and Meaning) by Tang-Dynasty Monk Huilin points out that“Shou”(瘦) and“Ruo”(弱) carry similar meanings and thus are interchangeable. Hence“Lao shou zhe”should be equal to“Lao ruo zhe”.“Lao ruo zhe”does not necessarily point towards a certain patient-type, but it seems to be refered as symptoms and conditions of such. This article also examines the ''叟'' characters of Oracle, Qin and Chu characters, and proposes that there are three types of ''叟'' in the Han Dynasty. One type comes from the Qin script ''叜'', which inherits the shape of the oracle bone form; one comes from the Chu manuscript ''叟'', which is probably a borrow word of ''受'', in Wuwei Medical Bamboo Slips is written as ''更'', which may be the third one affected by Qin and Chu. At this point, it is possible to clarify the evolution of the glyphs of ''叟'' before the change of ''叟'', and also explain the phenomenon of ''叟'' and ''更'' confusion in the handed down literature. |