月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
臺灣東南亞學刊 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
華文武俠小說在泰國的傳播與影響
並列篇名
The Spread and Influence of Chinese Gong Fu Novels
作者 范軍
中文摘要
華文武俠小說是在泰國最受歡迎、影響最深廣的華文文學類型。華文武俠小說的泰譯是中國文學乃至世界華文文學泰譯的重要環節,其繁盛期持續長達半個世紀。華文武俠小說通過書籍、報刊、影視、電子遊戲、網路等多管道廣泛傳播於泰國各個領域,對泰語詞彙、文學創作、社會文化乃至經濟、政治都產生了深遠、重要的復合影響。分析這些影響的原因,與當時泰國的政治環境、華人的處境與身份認同、武俠文學的娛樂性以及中泰兩國文化的共同性都有著密切深入的關係。
英文摘要
Chinese Gong Fu novels are the most popular and influential genre of Chinese literature in Thailand. The Thai translation of Chinese Gong Fu novels is an important part of Thai translation of Chinese literature. Chinese Gong Fu novels are widely spread in all fields of Thailand through books, newspapers, films, computer games, Internet and other channels, exerting a compound and important influence on Thai vocabulary, literary creation, social culture, even economy and politics. The reasons for these influences are closely related to the political environment of Thailand at that time, the situation and identity of Thai- Chinese, the entertainment of Gong fu literature and the cultural commonalities between China and Thailand.
起訖頁 109-135
關鍵詞 華文武俠小說中國文學泰譯多管道傳播復合影響原因分析Chinese Gong Fu NovelsThai Translation of Chinese LiteratureSpread in Multiple ChannelsCompound InfluenceReason Analysis
刊名 臺灣東南亞學刊  
期數 202004 (15:1期)
出版單位 國立暨南國際大學東南亞研究中心
該期刊-上一篇 清境雲南移民初步調查報告
該期刊-下一篇 《西遊記》在泰國傳播影響新論
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄