熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
社會學
鵝湖月刊
198407 (109期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
哲學之基本概念(八)──意義理論之二
作者
Ian Bunting
中文摘要
我們如何能夠說出任何完整句子之意義是什麼呢?當我們談論句子之意義時,我們到底在談論甚麼?對於這些問題,不同的理論提出相當分歧的答案。這些答案之分歧,使懷疑主義者亦感到驚訝。首先設定這樣的情境:一個語言學家嘗試把一種完全不認識的語言翻譯成漢語。這樣的情境叫做「極端翻譯情境」(radical translation context)。假設把一隻兔子放在語言學家和一個以這特定語言為母語的人面前;又假設這語言學家已發現這特定語言中表示「是」與「否」的詞語。
起訖頁
39-41
刊名
鵝湖月刊
期數
198407 (109期)
出版單位
鵝湖月刊社
該期刊-上一篇
佛洛姆的人道心理分析學──兼述心性論與位格論的人道傳統
該期刊-下一篇
中國電影的空間意識
新書閱讀
最新影音
優惠活動