這本書的第一部份有兩個用意。首先,通過詳細研究用來表示命令式──規範語句的最簡單的形式──的語言,我們便可以較好地了解價值詞語的較複雜的邏輯表現;這價值詞語是我們的語言所提供出來作規範用的另外一種主要工具。其次,在這個研究中,我們有機會看到一些我們慣于用規範的語言的情境,和看到我們如何回答「我應做甚麼」一類問題;對于這類問題,其答案是一規範的語句。此後我會討論一些典型的價值詞語,特別是「善」(美語為good,很多時,我們譯作「好的」)、「正當」(美語為right,有時亦可譯作「對的」)和「應該」。 |