香港西九龍文化區首個表演藝術設施戲曲中心於2019年初正式開幕,為戲曲在香港的傳承揭開了新的一頁。戲曲中心的英文譯名引發了各界超過十年的討論,社會各界在英譯的議題上存在不同的意見,例如有部分人認為“Xiqu Centre"較能反映中國戲曲的內涵精髓,亦有部分人認為“Chinese Opera Centre"較能有助將戲曲推到國際舞台。經過超過十年的討論,戲曲中心的英文譯名最終定為“Xiqu Centre"。命名的意義除了在於文化藝術本質外,也或許牽涉到翻譯理念、文化身份認同、文化政治及文化承傳等各種因素。事實上,此議題的探索對於華文戲劇圈有一定的意義及重要性,而香港西九戲曲中心的命名爭議是近來華人戲曲世界極度關注的重大事件之一。透過梳理及分析香港社會對戲曲中心英譯的意見,本文將論述並審視戲曲中心的英文命名爭議,希望能作為研究者將來進一步研究這新文化建設及戲曲發展的基礎及參考,並為傳統表演藝術的承傳帶出一些啟示。 |