「南洋」一詞是明、清時期對東南亞一帶的稱呼。明清時期,不少中國沿海居民或因戰禍災害,或為謀生致富,遷徙至東南亞諸國,即所謂「下南洋」。這個移民活動持續六百多年,於國族間的政治、經濟、宗教、文化等範疇,均見接觸、碰撞、交流、融合的軌跡,對東南亞諸國的發展影響尤巨。南洋文學正是這個軌跡的見證。儘管近年來研究南洋文學的中英文專著和論文逾見繁多,但是對「南洋」的探研卻還欠透徹。貝納子(Brian Bernards)的新著《書寫南洋:中國文學及東南亞後殖民文學中的南洋想像》(Writing the South Seas: Imagining the Nanyang in Chinese and Southeast Asian Postcolonial Literature)是同類研究的一大突破。書中探索了「南洋」的羣島概念,一反學術界「大陸型殖民主義」的傾向,更清晰地勾畫出東南亞後殖民文學之中錯綜複雜的網絡,觀照宏遠,為華文文學研究另闢蹊徑,氣象為之一新。本書的旨趣,可以用作者在序言中的一句話來概括:「探討在現代中國文學之中跨殖民的表現方式,以及東南亞後殖民文學之中的跨國界和跨語言的話語」。 |