當代學術所謂「漢字文化圈」(Sinosphere),一般指稱歷史上菁英階層使用漢字並以文言作為主要表述工具(即所謂literary Sinitic)的地區,除傳統中國外,大致包括朝鮮、日本、越南等東亞各國。不過,如此理解漢字文化圈,不免忽略中華帝國內部的高度多元性,尤其是階級之分以及民族與語言的紛雜差異。因此,現在也有學者提出「漢字圈」(Sinographosphere)與「漢字國際」(Sinographic cosmopolis)的區分,前者偏向漢字本身的傳播與衍異,後者強調漢字構成的文言(literary Sinitic)所造成的跨國文化共享。 |