在臺灣,凱薩琳.麥金儂(Catherine Mackinnon)的學說頗具影響力,但相關著作的中譯並不多。市面上目前流通的大約就是2010年出版的《言語不只是言語:誹謗、歧視與言論自由》(Only words),然而就像臺灣許多的重要譯作或著作一樣,這些書通常很快就絕版。這個問題當然牽涉到整個出版界與學術生態的結構,無法在此詳述。然而,這確實影響了學生可以接觸重要文本的管道。此外,短線操作的傾向也出現在相關論述場域中,直接造成甚至鞏固意識形態派系鬥爭,並間接導致許多以訛傳訛。臺灣學子對於麥金儂的普遍誤解就是在這樣的脈絡底下發生。 |