月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
Taiwan Journal of Linguistics 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
用外語說「不」:英語外語學習者之誘答式拒絕
並列篇名
SAYING ‘NO’ IN A FOREIGN LANGUAGE: EFL LEARNERS’ ELICITED REFUSALS
作者 陳郁彬
中文摘要
本研究的目的,主要透過探討英語外語學習(EFL)者表達拒絕時的語言表現,以瞭解他們的語用發展(pragmatic development)。年屆二十至二十九歲之英語外語學習者受邀完成影音輔助之言談情境填充問卷(DCT)。結果指出,儘管英語外語學習者普遍使用間接策略表達拒絕,他們的拒絕語言表現與策略似乎也會因溝通情境而調整。此外,高階的英語外語學習者傾向利用慣用的語言模式來表達拒絕,而中階的學習者相對地較無此傾向。同時,他們普遍使用了不少的附屬性策略(adjunct strategies),這可能與影音輔助有關。整體而言,外語學習者之語用發展,不能完全歸因於第一語的語用遷移(pragmatic transfer)作用,而是他們的語法能力與語用能力所交織而成的語用能力之展現。
英文摘要
This study aims to shed light on the pragmatic development of EFL learners by investigating their uses of refusals. EFL learners aged between 20 and 29 were invited to take a video-mediated DCT. Although the EFL learners may express their refusals indirectly in general, they appear to alter their refusal strategies with regard to the communicative situation. In addition, the advanced EFL learners appear to perform refusal strategies by the use of refusal routines, while the intermediate EFL may find it difficult to do so. Moreover, the use of a video-mediated DCT seems to elicit interesting uses of adjunct strategies. It can be conjectured that the discrepancy between the advanced and the intermediate EFL learners in the performance of refusal strategies may reflect their interlanguage pragmatics and linguistic competence. Compared to the refusing strategies used by the L1 speakers of Mandarin Chinese, those used by the EFL learners may not entirely be an outcome of pragmatic transfer.
起訖頁 31-67
關鍵詞 英語外語者的拒絕語用發展中介語語用言談情境填充問卷外語學習EFL refusalspragmatic developmentinterlanguage pragmaticsDCTforeign language learning
刊名 Taiwan Journal of Linguistics  
期數 202001 (181期)
出版單位 文鶴出版有限公司
該期刊-上一篇 後回歸時期澳門意識形態的變遷:澳門施政報告的基於語料庫話語分析
該期刊-下一篇 泰語趨向連動式結構中表示位移終點的語義分析
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄