熱門:
首頁
臺灣期刊
法律
公行政治
醫事相關
財經
社會學
教育
其他
大陸期刊
核心
重要期刊
DOI文章
首頁
臺灣期刊
社會學
中國文哲研究通訊
201809 (28:3期)
本站僅提供期刊文獻檢索。
【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請
【登入】
查詢為準。
最新
【購點活動】
篇名
《西遊記》英譯史概述(1854-1949)
作者
吳曉芳
中文摘要
關於《西遊記》的英譯史,已有不少學者鉤沉梳理,尤以王麗娜在《中國古典小說戲曲名著在國外》所收錄的書目為集大成,為往後學者進行相關研究提供重要參考。可惜此份書目有不少遺漏錯訛之處,因此有必要整理出一份更加完整準確的英譯書目。正如《紅樓夢》等其他長篇古典小說,《西遊記》的英譯也經過了由零散到完整、由淺入深的過程。從目前的資料來看,《西遊記》最早見於英文文獻是在一八五四年,但清初的天主教漢文護教文獻已早於晚清的英文文獻提到《西遊記》。
起訖頁
155-184
刊名
中國文哲研究通訊
期數
201809 (28:3期)
出版單位
中央研究院中國文哲研究所
該期刊-上一篇
太谷學派婦女觀之探究
該期刊-下一篇
楊慎研究論著目錄續補──以2005-2017年中國大陸地區為中心
新書閱讀
最新影音
優惠活動