中文摘要 |
王少濤,詩人、書畫家、鑑藏家,日治時期以詩書畫三絕著稱。王少濤以曾擔任旭瀛書院教習的經驗,多次來往於臺灣、廈鬥、湖、汕等地,由於個人的興趣,進而開始蒐集書畫骨董,結識當地書畫收藏家,甚至引介至臺灣展覽。本文以日治時期的報紙、王少濤的詩歌作品為研究範疇,在探析王少濤的書畫活動、師承、觀點與書畫作品的同時,並試從王少濤複雜的人際網絡,分析日臺文人雅士的互動,呈現當時社會生活風尚與品味。
Wang Shao-tao, a poet, painter, calligrapher, connoisseur and collector, was known for his three brilliant talents -poetry, calligraphy and painting during the Japanese colonial period. Wang Shao-tao travelled several times around Taiwan, Xiamen, Chaozhou and Shantou etc., by virtue of teaching at Xu Ying Academy. Personal interest led him to collect antiques and works of calligraphy and painting; after getting acquainted with local collector of these, he introduced them to Taiwan and held an exhibition. This paper examines newspapers of the Japanese colonial period and Wang Shao-tao's poetic works, analyzing interaction of literati and scholars from both Japan and Taiwan, to show the style and taste of social life at that time via Wang Shao-tao's complex interpersonal network while probes Wang Shao-tao's activities of painting and calligraphy, his instructor, viewpoints and works of painting and calligraphy. |