黃粱,本名黃漢銓,最為詩壇熟知的事蹟是與唐山出版社合作,編纂了兩套《大陸先鋒詩叢》(以下簡稱《詩叢》),其介紹的詩人詩作,在臺灣詩學界引起了或間接或直接的迴響,間接的迴響有成功大學中文系碩士班陳懿安的碩士論文《大陸先鋒詩歌——蘇淺詩研究》34,從《詩叢》中單一詩人的研究出發,考察了大陸臺灣兩岸新生代女詩人群體的詩作風格;而直接的迴響則有成功大學中文系翁文嫻教授的國科會計劃35,從詩選集的編輯角度出發,將黃梁編選《詩叢》的舉動,與法國詩人雷文斯基編選《閃躲—中途停靠—碎骨片:當代法國詩法中雙語選集》的舉動進行比較,討論了詩人自發性地編纂詩選集的文化現象,以及他們所編輯的詩選集,如何成為學院視角的對極,與掌控著話語權的詩壇主流展開頡頏、互補的文化建構。但相對於詩歌編輯的身份,詩人廖育正給予他的另一個稱謂或許更為貼切:「少了一夢,黃粱兩字,意義等於『詩歌赤子』」36。 |