「heroine」一詞在英文語脈中,具有三個基本意涵:(1)因其勇氣、出色的成就或高貴的品格而受到讚揚的女性;(2)書、戲劇或電影中的女主人公;(3)在神話或民間故事中,具有超人能力或半神淵源的女英雄。在該書中,作者楊彬彬教授巧妙運用了「heroine」的前兩種指涉,並同時將之融入清代女性書寫的脈絡中,賦予其更深的雙重意涵。書中所關注的十八至十九世紀的女性作者們,一方面活用中國列女傳記傳統中的道德典範女性形象,力圖將自己形塑成男性視角下的「heroine」,以獲得家族、社會的認可與表彰。另一方面透過多元修辭策略和文體的運用,她們得以訴說自己的生命史,傳遞自己的聲音,展現自己的能動性(agency),獲得自我表達(self-representation)、自我賦權(self-empowerment)的機會,成為自己故事中的女主人公。由此可見,該書的主標題貼切地呼應了全書所聚焦的主旨。而作者對於「heroine」雙重面向的關注及其研究涉足的多重材料,讓該書展現了跨學科、跨文本的特質,使其對於明清婦女文學研究、女性能動性與生命史研究、女性傳記傳統研究等焦點不同又互相關聯的學術脈絡,都能有所啟發與貢獻。 |