英文摘要 |
This paper discusses a contemporary play, Shao Jiang-hai, by the Xiamen Gezaixi Troupe. Shao Jiang-hai (1914-1980), born in Xiamen, is widely considered to be an important figure in the development of gezaixi’s music. The play tells the story of the young Shao Jiang-hai, his passion for gezaixi, and how he created the influential tune dumadiao during the Sino-Japanese war. The play has undergone several major modifications since its debut in 2003. This paper particularly focuses on the changes in its narrative from the 2002/3 version to the 2005 version. The two versions, with seemingly similar stories, convey drastically different messages. It explores what the process of the revisions reveals, namely, how the trajectory of gezaixi’s origin and its cross-strait dispersal was re-delineated, from a Taiwanese origin to a mainland origin. I examine the politics of gezaixi theatre historiography in the People’s Republic of China at a time when the dispute over Taiwanese sovereignty dominated the cross-strait interactions. |