英文摘要 |
“Gist, fun, spirit, and color” are what Tang Xianzu deems most important in playwriting. His emphasis on linguistic rather than prosodic excellence, though criticized in the Ming and the Qing, has won the approval of contemporary scholars. However, most have discussed his use of language either from the formal angle of euphonic regularities or from the historical angle of his debate with Shen Jing. Few have analyzed from a literary perspective his use of language other than that in the Peony Pavilion. Therefore, I have chosen the Handan Dream as an example to explicate his art of language. This paper demonstrates the significance of the recurring images of “food and drink,” as well as the meaning of his wordplay design. In addition to the great contribution to character portrayal and thematic representation of the Handan Dream, both the motif of “food and drink” and that of “language” represent Tang’s artistic recreation of his source tale. They, in turn, exemplify the aesthetic pursuits of literary essence and the pleasure of reading by the late Ming playwrights. In the Handan Dream, wine, yellow millet, and court banquets reflect the successive and incremental development of the images of “food and drink.” This is meant to contrast with the “feast of flat pears” enjoyed by the Daoist immortals at the beginning and the end of the play. Tang carefully employed these images of “food and drink” to express his thoughts on human life and worldly desire in order to encourage spiritual transcendence. With this purpose in mind, he also invented gustatory, auditory, as well as visual wordplay and displayed multifarious ways of expression so as to break the stagnant way of thinking of his time. To conclude, this paper briefly appraises Tang’s continuous efforts in experimenting with language in his playwriting career |