英文摘要 |
This paper investigates the newspaper Taiwan Shin Minpou’ literary column in wartimeTaiwan under Japanese colonialism, exploring how Taiwanese writers who wrote inJapanese after Chinese was banned to appear in newspapers used this space to speak upand to make dialogues with a reading public in the making. This paper first examinesthe organizing of Domei Tsushinsha as well as Japan-Taiwan’s political transformationand the changing policy regarding journalism. Taiwan Shin Minpo’s “collection of newwavenovellas,” edited by Huang Deshi, is closely scrutinized about Huang’s editingstrategies. This paper addresses how these novellas helped to create new readership andto mobilize a movement which was to make transition to another literary high point ata later time.This paper indicates that this “collection of new-wave novellas” created an imageryspace for both elite and popular readers. This imagery space made possible by the editor,the novelists, and the painters re-energized colonial Taiwan’s literary circles temporarilydeactivated due to the eruption of the war. This paper interprets these original andartistic creations in a time of what Huang Deshi had called “literary blankness” or LongYing-zong had called “the darkness of literature” in order to shed new light on the complexitiesof wartime literature in colonial Taiwan. |