英文摘要 |
Liu Zong-yuan is one of the most important literati in the Tang Dynasty. He was listed among the “Eight Great Prose Masters of the Tang and Song Dynasties” with the contemporary Han Yu 韓愈 (768-824), the Northern Song literati Ou-yang Xiu 歐陽脩 (1007-1072), Su Xun 蘇洵 (1009-1066), Zeng Gong 曾鞏 (1019-1083), Wang An-shi 王安石 (1021-1086), Su Shi 蘇軾 (1037-1101), and Su Zhe 蘇轍(1039-1112). Besides literature, Liu Zong-yuan was also skilled in calligraphy. He ,together with Liu Yu-xi 劉禹錫 (772-842), learned calligraphy from Huang-fu Yue 皇甫閱, so is purportedly the third- generation disciple of Zhang Xu 張旭, one of the greatest calligraphers in High Tang. According to records, the junior literati in Hunan 湖南 region especially like to learn Liu’s calligraphy. Even Japanese calligrapher Tachibana no Hayanari 橘逸勢 (782-842) had allegedly asked Liu Zong-yuan for writing technique advice. All these anecdotes indicate that Liu Zong-yuan undoubtedly had extinguished attainments on calligraphy. Liu Yu-xi had written a poem to Liu Zong-yuan. In this poetry, he wrote down a sentence –‘the new (writing) style of Liu family is Yuan-he Foot” – to compliment Liu’s calligraphy. However, the scholars in later ages, who don’t many chances to witness Liu’s calligraphy, neglect the context of Liu’s poem and misleading attribute “the new (writing) style of Liu family’ 柳家新樣 to another calligraphy master Liu Gong-quan 柳公權 (778-865). Due to the misunderstanding, their interpretation about ‘Yuan-he Foot’ 元和腳 could not help but be highly questionable, which brings a huge difficulty to grasp the real meaning of ‘Yuan-he Foot’. This article attempts to resolve this long-time mystery from two aspects. First, this article provides textual evidences to affirm that Liu Zong-yuan was definitely good at calligraphy, and then tries to distinguish the true and false of the existing asserted Liu’s calligraphy works. Secondly, according to the newly discovered ‘the Ling Gong Palace Stele’ 靈宮殿刻石 and ‘Du-gu Shen-shu epitaph’ 獨孤申叔墓誌, this article provide a new interpretation on ‘Yuan-he Foot’, in order to illuminate the authentic meaning of Liu’s poem. Besides, this article also makes a brief discussion on the possible implication of Su Shi’s modification –‘Yuan-he hand’ 元和手. |