英文摘要 |
This paper argues against the myths that English L2 learners should learn tospeak like a native speaker of English and that the speech of native speakers is aninvariable model for L2 learners. It is argued that with biological andpsycholinguistic constraints as well as socio-psychological needs, the goal for anaccent-free, native-like speech of L2 learners of English is virtually unattainableand may be undesirable. Further, with widespread diffusion of English as aninternational language (henceforth EIL), English learners and users in Taiwanhave more chances than ever to contact not only native speakers but alsononnative speakers of English. To become efficient communicators of Englishin international communities, learners need to be provided with opportunities todevelop abilities for understanding and producing internationally intelligibleEnglish. It is suggested that a polymodel approach in terms of language modelshould be adopted to take into account the variability of EIL. Specificinstructions for developing learners’ ability for producing intelligible speech inEnglish should come from systematic investigating of the actual use of English ofChinese learners. Classroom instructions should focus on teaching the coreitems that have bearing on international intelligibility of EIL, cultivating learners’accommodating manner, and maximizing learners’ exposure to diverse varietiesof English. An English teacher, be s/he a native or nonnative speaker, shouldstrive to provide for students an educated speaker model, which serves as not onlya source of particular variety of English but also a viable model for learners toemulate. |