英文摘要 |
Emily Dickinson is a very difficult poet; even her best critics tend to underestimate the subtlety and complexity ensued from her immense cognitive originality. But Dickinson's poems are less alien than most critics have claimed. Her story is the story of a soul in which a feeling or an emotion created its own shaping thought, and the whole was transmuted into art. To say what she wanted to say, she invented her peculiar use of grammar, punctuation, rhyme, and meter intentionally. As Dickinson withdrew from the world to her family, and spent her life in self-imposed confinement, her poetry showed a rich and deep inner life. The ruptures and irregular stylistic expressions in Dickinson's poems reveal myriad differences that constitute a woman's lived experience. In this study I will try to explore the textual instability in Dickinson's drafts of poems, which has hitherto received little attention from the critics. For a theoretical grounding, I will borrow light mostly from Wittgenstein, who endeavored to reveal the material substance of language, of its possibilities of combination and recombination, to uncover the destablization that is going on in the text. |