英文摘要 |
The traditional intellectuals advocating Western enlightenment thinking contributed greatly to the Taiwanese enlightenment movement beginning in the late 1910s during the Japanese Colonial Period. Among them, Lin You-chun (林幼春), Tsay Huey-ru(蔡惠如)and Lin Shiahn-tang(林獻堂) especially got deeply involved in the movement by funding it and promoting the enlightenment thinking personally. Two most important traditional literary associations at that time──Zhang-hua Chong-wen Sheh (彰化「崇文社」) and Taiwan Wen Sheh (「臺灣文社」)──also dedicated to ushering in Western enlightenment thinking. Other traditional intellectuals such as Hwang Chwen-qing(黃純青), Weih Der-qing(魏德清), and, particularly, Lian Herng(連橫) focused on the subject of the cultural blending of East and West. With few exceptions, traditional intellectuals with enlightenment thinking in colonial Taiwan followed the cultural blending model of Mei-ji enlightenment thinkers(明治啟蒙者), endeavoring to find possible ways of surmounting the differences between the morality-oriented traditional Chinese philosophy and the rationality-oriented Western philosophy and modern sciences. This cultural blending model is fundamentally different from that of May Fourth enlightenment thinkers such as Hu Shi(胡適) and Chen Du-xiu (陳獨秀), which basically denounces the ethics of the traditional Confucianism. The cultural blending model of the Colonial Period in Taiwan is featured by embracing both traditional Confucianism and the concepts of utilitarianism, human love, sciences and universality descended from Western enlightenment thinking. Following the cultural blending model of the Taiwan traditional intellectuals, the modern intellectual Chang Shen-chieh(張深切)reevaluated the various ancient Chinese philosophical systems and was thus able to give a different critical stance from that of contemporary Chinese philosophical and cultural critics such as Hu Shih(胡適), Liang qi-chao(梁啟超)and Feng You-lan(馮友蘭). |