英文摘要 |
This article compares two modes of classics interpretation in Neo-Confucian intellectual history. Chu His is regarded as an excellent exegetic scholar who can interpret the classics free of prejudice. In fact, Chu Hsi 's interpretation was nevertheless an act of recreation. First, He translated the moral terms of classics into transcendental principles. Second, He rearranged the various meanings of principles in a special scheme. According to Chu His, all principles in essence were the manifestation of the same Ultimate. The principles to the Ultimate was as the moons in waters to the moon in the sky. By the arrangement of this great master, the world of Four Books and of all Confucian classics was transformed into that of the Ultimate. On the contrary, Lu Hsiang Shan and Wang Yang Ming regarded the classics as the means to the ends. Classics itself is like a bridge across the river, an account book registering the acres, a ladder to the roof. Therefore, once students have grasped the meaning of the classics, or have realized the truth, they should throw away the classics. The classics is like an awkward template of the truth. This article compares this two modes of interpretation, consequently, it reveals the philosophical differences between them. |