英文摘要 |
During the early spring of 1760, Diderot and his literary clique sent faked letters supposedly from a certain escaped nun to their friend in Normandy, le marquis Croismare. Their aim seemed to lure the marquis to Paris. The entire correspondence, the faked letters and the answers from the credulous marquis, were later published in Correspondance littéraire with the editor's remarks revealing Diderot's plot. The letters and the editor's notes were then inserted under the title of Préjace-Annexe as an adjunct to Diderot's novel, La Religieuse, published 12 years after the death of its author, which was nothing but an extravagant elaboration of one of the forged letters that had never been sent. Critics of literature immediately following the publication of the novel vehemently condemned putting the Preface-Annexe as an adjunct to La Religieuse that was a nun's Mémoires on the grounds that the reader's revelation from the mock correspondence in the Preface-Annexe would spoil the pathetic illusion created by the novel's narration of the nun's Mémoires: how could a reader be touched by a story which was the outcome of a vulgar joke ? In 1954 Herbert Dieckmann published the results of his research into Diderot's Préface-Annexe which overturned earlier critical opinions regarding Diderot's intentions to place the Mémoires and Préface-Annexe side by side and publish it as one novel. Moreover, Dieckmann and subsequent scholars now view this juxtaposition as perhaps Diderot's calculated intention to present to the public his idea concerning the writing of a novel in which the boundaries between fiction and non-fiction can profitably be obscured. In this essay, the ambiguity created by placing the Mémoires and the Préface-Annexe face-to-face is superimposed upon the Buddhist metaphor contained in the emptiness and fullness of a mirror, thus inducing in the reader a vertigo created as he or she views these infinite twin reflections. |