月旦知識庫
 
  1. 熱門:
 
首頁 臺灣期刊   法律   公行政治   醫事相關   財經   社會學   教育   其他 大陸期刊   核心   重要期刊 DOI文章
台灣學誌 本站僅提供期刊文獻檢索。
  【月旦知識庫】是否收錄該篇全文,敬請【登入】查詢為準。
最新【購點活動】


篇名
台灣話的「是」做為共知背景標記
並列篇名
Taiwanese Sī “Be" as a Common Ground Marker
作者 劉承賢
中文摘要
本文以台灣話的「是」為目標,特別是在結構上高於言者中心狀語(speaker-oriented adverb(ial)),且於疑問詞問句當中無需鄰接輕動詞詞組(vP)的用法;基於其位置,此一用法實有別於其他非繫詞用法(non-copular homonyms)(Lee, 2005)。文中提議可由「FOR-SURE really」的語意做為基礎來進行分析,根據Romero與Han(2004)的主張,「FOR-SURE really」的語意為「我們應該把p命題加入共知背景(Common Ground)裡」。本文的分析不僅可解釋該用法與其他非繫詞「是」的用法在語言現象上的差異,同時也明確指出漢語當中語用標記的存在,而這也佐證了「是」的高度語法化,其同源成分在今日的其他漢語裡頭,也於功能及句法分布上有了相當分歧的演化。
英文摘要
This paper intends to investigate a usage of sī “be” in Taiwanese, which occurs higher than speaker-oriented adverb(ial)s and need not adjoin to vP in a wh-question, contrary to its non-copular homonyms (Lee, 2005). I suggest that it can be analyzed based on the denotation of FOR-SURE really, which conveys the meaning: “it is for sure that we should add to Common Ground that p,” proposed in Romero and Han (2004). The analysis not only explains all the empirical disparity observed between this sī and other non-copular usages of sī but also reveals the existence of a pragmatic marker in Sinitic languages, which indicates a result of high degree of grammaticalization of sī, an item whose cognates have also evolved into a wide spectrum of functions / distribution in today’s Sinitic languages.
起訖頁 49-83
關鍵詞 語用標記台語∕台灣話閩南語繫詞∕連繫動詞焦點pragmatic markerTaiwaneseSouthern Mincopula verbfocus
刊名 台灣學誌  
期數 201710 (16期)
出版單位 國立臺灣師範大學臺灣語文學系
該期刊-上一篇 〈Chinese Names of Streets in Penang〉內底ê語言現象kap文化語詞
該期刊-下一篇 從文藝愛情到家庭矛盾:《庭院深深》電影改編後的女性情誼
 

新書閱讀



最新影音


優惠活動




讀者服務專線:+886-2-23756688 傳真:+886-2-23318496
地址:臺北市館前路28 號 7 樓 客服信箱
Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄