中文摘要 |
有很長一段時間,中國人習慣將博覽會稱為賽會、賽珍會、炫奇會。其中,賽會一詞是借用自民間宗教節慶的賽會。類似於西方的嘉年華會,若就有限的舉行時間、男女雜沓看熱鬧而言,賽會與博覽會兩者間確有相通之處,不過這些源於中國對歐美博覽會的誤解。相對於中國迎神賽會的想像,博覽會的本質實為更接近貨品的展示,同時也宣示著生產的擴張以及資本市場的開拓。班雅明(Walter Benjamin, 1892-1904)更稱博覽會為「物品拜物教的朝聖堂」(Places of Pilgrimage to the Fetish Commodity)。但除了貨物與金錢的交換,於19世紀歐洲國家所興起的博覽會,跨國之間的展示活動,是否含有更多其他的意涵呢?而中國在進入本屬於歐美的場域時,在場域的轉換、或觀點的切換上,中國本身又是以什麼樣的角度去看待博覽會中的展示行為呢?本文欲從博覽會(World’s Fair)中關於商品鑲嵌的資訊、與其所隱含的象徵意義,和周邊的相關活動,去梳理關於中國與西方對於博覽會中「展」與「觀」的自我指涉和意義上轉移等問題。其中又以中國首次擁有自主權,以官方的身分參展的1904美國聖路易博覽會為例,從中國的首次參與去探查裡頭的中西碰撞。 |