是幸!喜歡閱讀,似乎是天生帶來的僻好。曼古埃爾似乎就是一個這樣的人。他的這本厚書,原書名叫做《一個讀者論閱讀》,差不多就是他自己的閱讀自傳體,從他幼年的閱讀經驗,呢呢喃喃的紀錄青年時期為盲眼詩人館長的朗誦奇遇,一直寫到閱讀可以在腦中無字進行,而且隨著不同的心境情況,可以有多種版本的不同解讀,他的閱讀,真是讀到了出神入化,令人嘆為觀止。這本書還有一個最神奇的讀者,就是本書的譯者,宋偉航先生。本書原文除了迷離幻影,作者從愛麗絲的夢遊奇境和鏡中奇幻世界的大隱喻來引出閱讀無非是胡思亂想的實境之外,原書無註,譯者偏偏從中生出924 條詳細的「譯註」,光是譯註長達127 頁!這是何等用功的譯者! |