中文古典小說中《紅樓夢》是民國以來最受讀者歡迎的一部,但也是目前存世不同版本數量最多的一部。從民國16年(1927年)上海亞東圖書館依胡適的建議,發行校正過的「程乙本」,此一內容矛盾與難解處最少,白話也最澈底的版本,一直獨領風騷約六十年。即使是在大陸清算胡適思想的期間,流行的仍是胡適主張的「程乙本」。1954年俞平伯曾以「有正本」為底本,以「庚辰本」為主,「甲戌本」、「己卯本」(當時僅有四十回)、「甲辰本」、「鄭藏本」、「程甲本」與「程乙本」為輔,校勘了前八十回,再加上「程甲本」的後四十回完成了一部《紅樓夢》的「校正本」。雖然1958年已由大陸的人民文學出版社出版,或許是因為政治因素,此「俞校本」多年來未得到應有的重視。臺北的華正書局於1980年曾影印其長達三十頁的序言,小說全文及改用正統注音的「音釋」,以《校本紅樓夢》為名發行。據悉,2003年人民文學出版社將這一「俞校本」增加了一些註釋,收入「普通高中語文課程標準」指定書目的「語文新課程必讀叢書」之中。 |